Le carcasse dei volatili devono essere esaminate in un laboratorio ufficiale designato dall’autorità competente.
Carcases of birds must be examined in an official laboratory designated by the competent authority.
Per ulteriori informazioni sulle cartelle esaminate in Adobe Media Encoder, consulta la sezione Cartella esaminata.
For more information about Watch folders in Adobe Media Encoder, see the Watch folder section.
Le suddette opposizioni sono esaminate in camera di consiglio, fatta eccezione per quelle depositate da terzi, che vengono esaminate in udienza pubblica alla quale sono convocate tutte le parti del procedimento di esecuzione forzata.
These appeals are examined in closed session, with the exception of those filed by third parties, which are examined in an open session to which all parties to the enforcement proceedings are summoned.
Ciò ha una sua verità, ma queste eventuali soluzioni devono essere esaminate in modo che l'indissolubilità del vincolo, qualora questo risultasse validamente contratto, continui ad essere salvaguardata.
There is indeed some truth to this, but these eventual solutions must be examined in a way that the indissolubility of the bond, whenever it turns out to be validly contracted, continues to be safeguarded.
In questo passo si fa accenno a questioni che devono essere esaminate in connessione con il problema dei rapporti fra la politica e l’economia nel periodo dell’estinzione dello Stato. (Il capitolo seguente è dedicato a questo tema.)
This argument touches upon questions which should be examined in connection with the relationship between politics and economics during the withering away of the state (the next chapter is devoted to this).
Queste parti verranno invece separate ed esaminate in un tribunale, mentre le parti rimanenti passeranno all'arbitrato.
Instead, those parts will be severed and proceed in a court of law, with the remaining parts proceeding in arbitration.
Queste riforme sono invocate nel pacchetto Occupazione della Commissione dell'aprile 2012, nella Analisi annuale della crescita del 2013 e saranno esaminate in dettaglio nel contesto del semestre europeo 2013 e delle sue raccomandazioni per paese.
Such reforms are called for by the Commission's April 2012 Employment Package, the 2013 Annual Growth Survey and will be looked at in detail as part of the 2013 European Semester and its country-specific recommendations.
Tutte le controversie verranno esaminate in conformità con quanto previsto dalla legislazione della Repubblica delle Seychelles.
All disputable situations shall be resolved according to the laws of the Republic of Seychelles.
Diversamente, il licenziatario e Microsoft accettano la giurisdizione e la competenza territoriale esclusive della Corte Suprema con sede a King County, Washington per tutte le controversie esaminate in tribunale.
If not, you and Microsoft consent to exclusive jurisdiction and venue in the Superior Court of King County, Washington for all disputes heard in court.
Le reazioni della cellula possono essere esaminate in dettaglio, per esempio.
Reactions of the cell can be examined in detail, for example.
Nelle cause di diritto di famiglia esaminate in seguito a istanza di parte, i provvedimenti provvisori possono essere applicati da ogni giudice competente nel luogo dell'adozione delle misure.
In a family law matter adjudicated on petition, interim measures may be applied by each court within whose territorial jurisdiction the measures must be taken.
In tali casi, se necessario ad assicurare il funzionamento efficace del sistema centrale, l'agenzia definisce i criteri per assicurare che le richieste siano esaminate in via prioritaria.
In such cases, as far as is necessary for the efficient operation of the Central System, the Agency shall establish criteria to ensure the priority handling of requests.
Non c’è stata una grande rapina dei voti, affermano la Procura della Repubblica e la Commissione elettorale, e tutte le irregolarità saranno esaminate in un processo regolare.
There was no big theft, according to the Republic Prosecutor's Office and the Republic Electoral Commission, and any irregularities will be investigated in due process.
Le implicazioni critiche di questa semplice osservazione riguardo alle nostre metafore, sono esaminate in preparazione.
The critical implications of this simple observation about our metaphors are worked out in "How Not to Think about 'The Internet', " in The Invisible Barbecue, forthcoming.
In genere, le cause civili sono esaminate in primo grado dai tribunali distrettuali, a meno che la competenza esclusiva sia assegnata ai tribunali regionali.
In principle, civil cases are heard at first instance by district courts, unless jurisdiction is reserved for regional courts.
Il 50% delle 300 piccole aziende esaminate in Inghilterra, Francia e Belgio non aveva mai sentito parlare di questo concetto.
50% of 300 small businesses surveyed in England, France and Belgium had not heard of the concept.
Numero stimato delle posizioni esaminate in media per banca: 1.250
Estimated number of credit files reviewed on average per bank: 1, 250
Nel 1998–2002 l'autorità e le responsabilità di CNMV's sono state esaminate in conformità con i requisiti giuridici dell'Unione Europea.
In 1998-2002 CNMV's authority and responsibilities were reviewed in accordance with the legal requirements of the European Union.
Queste sono solo alcune delle domande scottanti che saranno esaminate in questo corso unico di IFA Paris.
These are just some of the burning questions that will be examined on this unique short course at IFA Paris.
Le proposte di risoluzione che vi sono contenute vengono esaminate in Plenaria, e, qualora siano approvate, figureranno nei testi approvati.
The motions for resolutions which they contain are examined in plenary and, if adopted there, will appear in the Texts Adopted. Search
70 Come dedotto dall’Irlanda e dal governo ellenico, risulta dal testo dei paragrafi 3 e 4 di detto articolo 23 che l’elenco delle domande che possono essere esaminate in via prioritaria o accelerata è indicativo e non esaustivo.
70 As Ireland and the Greek Government submit, it follows from the wording of Article 23(3) and (4) that the list of applications which can be subject to prioritised or accelerated examination is indicative and non-exhaustive.
Le categorie possono essere esaminate in uno dei due modi seguenti:
Browse the categories in one of these ways:
Le prestazioni vennero esaminate in una serie di test severi.
The performance was examined in a series of thorough tests.
La maggior parte delle prestazioni mediche a carico dell’AOMS non vengono esaminate in base al rapporto costi-benefici.
Most medical services chargeable to the compulsory health insurance are not checked for their cost-benefit ratio.
In questo capitolo verranno esaminate in ordine cronologico.
This chapter reviews them in their chronological order.
Dopo l’entrata in vigore delle istruzioni ministeriali del 2003, quindi, tutte le domande d’asilo, siano o meno prioritarie, sarebbero state esaminate in modo approfondito.
Thus, after the entry into force of the ministerial direction of 2003, all asylum applications, whether prioritised or not, benefited from a detailed examination.
Tutte le proposte legislative relative all'Unione dell'energia presentate dalla Commissione nel 2015 e nel 2016 devono essere esaminate in via prioritaria dal Parlamento e dal Consiglio.
All the Energy Union related legislative proposals presented by the Commission in 2015 and 2016 need to be addressed as a priority by the European Parliament and Council.
Le attività e le strutture delle proteine possono essere esaminate in vitro, in vivo e in silico.
The activities and structures of proteins may be examined in vitro, in vivo, and in silico.
Come puoi vedere, ci sono molte opzioni su come guadagnare denaro su social network simili, e alcune di esse verranno esaminate in questo momento.
As you can see, there are a lot of options on how to make money on the likes of social networks, and some of them will be scrutinized right now.
Alcune modifiche che saranno esaminate in seguito nella legislazione offrono una tale possibilità al trasgressore.
Some changes that will be considered later in the legislation give such a possibility to the offender.
Viene presentata una panoramica dei requisiti normativi (obbligatori), ed esaminate in dettaglio altri aspetti del framework, in particolare quelli per cui rimane un certo elemento di discrezione nella gestione.
We start with an overview of the regulatory (i.e., mandatory) requirements, but then consider in greater detail other aspects of the framework, in particular those where some element of management discretion remains.
Le istanze per l’annullamento di atti amministrativi sono esaminate in primo grado da un giudice della Corte suprema e in appello da un collegio di 5 giudici.
Petitions for annulment of administrative acts are heard at first instance by one judge of the Supreme Court and at appeal by a panel of 5 judges.
Le prospettive dei prodotti e del lancio commerciale del marchio sono state esaminate in un piano marketing di 20 pagine.
The chances of the products and a possible market launch of the label were analysed in a 20-page marketing concept.
Tutti i dati relativi al veicolo possono essere esaminate in dettaglio con rappresentazione grafica.
All the data related to vehicle can be examined in detail with graphical representation.
NET ha sviluppato un processo per consentire che bottiglie intere vengano rapidamente esaminate in una singola immagine.
NET has developed a process to enable whole bottles to be examined quickly in just one single image.
La struttura della gola di una persona, così come le funzioni dei suoi dipartimenti, saranno esaminate in questo articolo.
The structure of the throat of a person, as well as the functions of his departments, will be examined in this article.
Esaminate in questa sezione alcuni punti chiave: realizzerete che non è così.
Look at the highlights in this section to realise that this is not so.
So che alcuni di voi leggono di rado i libri o studiano la Fa, e che non vi esaminate in accordo con i diversi articoli che ho scritto per voi, che chiamate scritture.
I know that a few of you seldom read the books or study the Fa, nor do you examine yourselves according to the several articles I have written for you that you call scriptures.
Varie strutture sono state esaminate in collaborazione con differenti istituti.
Different structures were examined in collaboration with various institutes.
Le conseguenze economiche, sociali e ambientali di tutte le politiche devono pertanto essere esaminate in maniera coordinata e prese in considerazione al momento della loro elaborazione e della loro adozione.
The economic, social and environmental consequences of all policies thus need to be examined in a coordinated manner and taken into account when those policies are being drawn up and adopted.
Esaminate in che modo vengono applicate le impostazioni.
Take a moment to investigate how the settings are applied.
Anche in questo caso, le offerte 90 sono state esaminate in modo più dettagliato e anche le offerte a basso costo potrebbero convincere.
Here, too, 90 deals were considered in more detail, and also cheap deals could convince.
Tutte le proposte legislative relative all'Unione dell'energia presentate dalla Commissione devono essere esaminate in via prioritaria dal Parlamento e dal Consiglio.
All the Energy Union related legislative proposals presented by the Commission need to be addressed as a priority by the European Parliament and Council.
Tramite l'analisi di grandi quantità di dati e il machine learning, viene generato un elenco completo di connessioni IoT non sicure, che vengono esaminate in tempo reale per contribuire alla protezione dai dispositivi IoT dannosi o compromessi.
With big data analytics and machine learning, a bulk list of insecure IoT connections is generated and queried in real time to help protect against malicious or compromised IoT devices.
Le caratteristiche dei materiali di produzione sono esaminate in modo particolare, soprattutto considerando le caratteristiche di resistenza, durata e isolamento elettrico.
The characteristics of production materials are especially examined, mainly considering the characteristics of strength, durability and electrical insulation.
Le questioni contemporanee relative alla programmazione, ai sistemi operativi, alle reti di computer e all'ingegneria del software sono esaminate in tutti i programmi.
Contemporary issues in programming, operating systems, computer networks, and software engineering are examined throughout the programs.
1.2435791492462s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?